se condividi i nostri obiettivi, sostienici !!!!!

Lettera di François Grosjean al suo primo nipotino

 Pubblicato per gentile concessione dell'autore

version anglaise disponible sur le blog de François Grosjean sur psychologytoday.com

Mon tout petit,

J'espère qu'un jour tu pourras lire cette lettre écrite peu après ta naissance. Nous sommes nombreux-parents et famille étendue, amis proches-à célébrer ta venue au monde et à nous réjouir que tu sois maintenant parmi nous. Nous sommes émerveillés devant la délicatesse et la beauté de tes traits et nous ne cessons de t'admirer, que tu sois éveillé ou endormi.

Lors de ma dernière visite, alors que je te contemplais avec ravissement, j'ai pensé au fait que ta vie sera façonnée en grande partie par des langues et des cultures. Ta mère parle deux langues qui sont prosodiquement différentes, et tu es devenu sensible à celles-ci avant même ta naissance. Lors de ta première année, tu commenceras à les acquérir de manière simultanée. Ton père et sa famille te parleront dans une de ces langues, et ta mère et sa famille à elle utiliseront l'autre langue. Le bilinguisme ainsi que le biculturalisme feront partie de ta vie.

Tu parcourras les étapes de l'acquisition du langage au même rythme que les enfants monolingues-gazouillis, babil, syllabes, mots et ensuite premières phrases. Certains sons et syllabes plus faciles à articuler apparaîtront de manière plus précoce que d'autres; parmi les premiers mots, certains seront caractérisés par une surextension du sens; et les structures des premières phrases seront forcément plus simples. La grande différence avec les autres enfants sera que ton apprentissage langagier se fera avec deux langues, comme chez les millions d'autres petits enfants bilingues simultanés dans le monde.

Tes parents et tes proches veilleront à équilibrer l'apport de chaque langue en te mettant régulièrement dans des situations monolingues. Au cas où l'une d'elle soit utilisée plus que l'autre lors des premières années, ce qui peut arriver, elle pourra alors devenir dominante. Les sons seront alors isolés plus rapidement, le vocabulaire sera plus extensif, et les structures de phrase seront plus nombreuses et plus complexes. De plus, la langue dominante influencera l'autre langue par le biais d'interférences et d'alternances codiques plus fréquentes. Mais cette situation peut être rectifiée rapidement par un changement d'environnement et une nouvelle répartition des langues. La plus faible sera alors parlée plus souvent jusqu'au point où elle trouvera un équilibre avec l'autre langue ou même prendra le dessus.

Tu apprendras très rapidement dans quelles situations et avec quelles personnes l'une ou l'autre langue doit être utilisée. Tu te serviras de la langue voulue - tu en seras en quelque sorte le gardien - et tu te retrouveras parfois même désemparé, jusqu'au point d'en être contrarié, quand la langue inappropriée sera utilisée par ton interlocuteur.

Avec les années qui passent, tu commenceras à jouer avec tes langues. Tu transgresseras volontairement le lien si fort qui existe entre langue et interlocuteur, lien que tu auras cherché à préserver quand tu étais plus jeune. Tu utiliseras de manière ludique la langue inappropriée et tu mélangeras ouvertement tes langues pour voir la réaction de ceux qui t'entourent. Tu pourras même traduire littéralement certaines expressions idiomatiques afin de taquiner ou faire rire, ou parler une de tes langues avec un accent alors que tu ne le fais pas normalement.

Certains de tes camarades auront acquis leur deuxième langue plus tard que toi mais tu ne t'en apercevras guère car il est en fait possible de devenir bilingue à tout âge, et les bienfaits du bilinguisme tels que l'attention sélective accrue, la plus grande capacité à s'adapter à de nouvelles règles, et les opérations métalinguistiques supérieures seront identiques pour toi et pour tes camarades au bilinguisme successif.

Etant donné que tes parents et grands-parents proviennent de cultures différentes, tu deviendras biculturel rapidement. Tu apprendras à t'adapter à chaque culture et à passer de l'une à l'autre tout en combinant et synthétisant différents aspects de celles-ci. Il faut espérer que chacune accepte ton identité biculturelle et ne te force pas à choisir l'une au détriment de l'autre. Comme membre de chacune de tes cultures, tu deviendras très rapidement un intermédiaire entre les deux.

Il y aura probablement des moments où tu sentiras une certaine frustration du fait de ton bilinguisme et biculturalisme. Tu hésiteras parfois à utiliser une de tes langues afin de ne pas être perçu comme différent. Certains te feront peut-être une remarque désobligeante au sujet de tes racines culturelles alors que d'autres auront du mal à te situer. Il se peut aussi que tu aies quelque peine à lire ou à écrire une langue que tu maîtrises avant tout oralement. Mais tes parents et ta famille seront toujours là pour t'accompagner pendant ces moments de contrariété et pour te réconforter s'il le faut.

Sois fier de tes racines linguistiques et culturelles et apprécie tes langues et tes cultures. De mon côté, je ne cesserai de m'émerveiller devant ton bilinguisme et ton biculturalisme et je serai toujours là, soit en personne soit par mes écrits, pour t'aider, dans la mesure du possible, à affronter les défis qui seront les tiens.

Sois le bienvenu, mon tout petit..... et que la vie soit une douce caresse sur ton joli visage!

 

 

Commenti  

 
0 #186 mail order cialis genericWilliamThivy 2018-02-05 11:20
buy [censored] und cialis
cialis generic
cheapest cialis online canada
generic cialis at walmart: cialisdskew.com/#
cialis c5 pill
cialis online
buy cialis online with a prescription
buy cialis online: cialisggr.com/#
cialis buy france
Citazione
 
 
0 #185 cialis cheap australiaRobertUriva 2018-02-05 09:45
cheapest cialis tablets
tadalafil generic
order brand cialis online
tadalafil generic: cialisdskew.com/#
order cialis no prescription canada
cialis online
cialis for sale in canada
buy cialis online: cialisggr.com/#
how to buy cialis no prescription
Citazione
 
 
0 #184 футболка fbiTraceeb 2018-02-05 05:18
футболки цао records заказать!
Наши товары: одежда, футболки, майки, толстовки, свитшоты, верхняя одежда, шорты, спортивные брюки, одежда для беременных,Попу лярные майки / Каталог / Сердечки паттерн и многое другое!
*&$*
Citazione
 
 
0 #183 cheap/discount cialisWilliamThivy 2018-02-05 02:20
buy cialis online in canada
cialis generic
the cheapest generic cialis
generic cialis at walmart: cialisdskew.com/#
cheap brand cialis online
cialis online
order cialis [censored]
cialis generico online: cialisggr.com/#
best place to order generic cialis
Citazione
 
 
0 #182 cialis description of pillsRichardlulge 2018-02-03 01:37
order [censored] and cialis
buy cialis online
cheap brand cialis online
cialis online: cialiskkg.com/#
can you take 2 cialis pills
tadalafil generic
cutting cialis pills
generic cialis at walmart: cialisdcfev.com/#
cuanto sale pastilla cialis
Citazione
 
 
0 #181 cialis online cheap canadaTysonAccer 2018-02-02 14:05
cialis soft pills
buy cialis online
can you really buy cialis online
buy cialis online: cialiskkg.com/#
cheap cialis tablets
cialis generic
order cialis online uk
tadalafil generic: cialisdcfev.com/#
rx party net pill cialis
Citazione
 
 
0 #180 cialis soft tabs 20mg pillsOllietidly 2018-02-02 08:17
order cialis india
cialis cialis prices
cialis [censored] levitra sale
cialis cialis prices: cialiskkg.com/#
buy [censored] cialis levitra
cialis generic
buy cialis generic india
generic cialis tadalafil: cialisdcfev.com/#
cialis for sale in manila
Citazione
 
 
0 #179 can you buy cialis in dubaiMarvinnal 2018-02-02 03:24
black cialis discount you
cialis cialis prices
cheap cialis pills online
cialis online: cialiskkg.com/#
cheapest place to buy cialis
generic cialis tadalafil
buy cialis cheap online
cialis generic: cialisdcfev.com/#
cheapest cialis and [censored]
Citazione
 
 
0 #178 pills to lose weightIsabelDruby 2018-02-02 01:45
best diet pills that work
appetite suppressant: regimenforfeit.com/
new diet pill
best diet pills to lose weight
Citazione
 
 
0 #177 wq7s52pyKennethhiemn 2018-02-01 17:47
wh0cd84628 generic crestor: genericcrestor.shop/ ventolin: ventolin.services/ prozac: prozacgeneric.store/ valtrex: valtrex.services/ toprol xl: toprolxl.fun/
Citazione
 
 
0 #176 where to buy viagra in birminghamTysonAccer 2018-02-01 13:54
generic [censored] australia online
[censored] without a prescription
sildenafil citrate online india
[censored] without prescription: http://[censored]hlsac ft.com/#
[censored] online india
generic [censored] 100mg
[censored] 25 mg fiyat
[censored] generic: http://[censored]vbndc vef.com/#
cheap [censored] uk site
Citazione
 
 
0 #175 generic viagra cialis ukAlbertEnfob 2018-02-01 06:10
generico del [censored] chile
[censored] without a doctor prescription
iene [censored] generico
[censored] without prescription: http://[censored]hlsac ft.com/#
buy [censored] cialis levitra online
generic [censored] online
get [censored] without seeing doctor
generic [censored] 100mg: http://[censored]vbndc vef.com/#
use [censored] tablets
Citazione
 
 
0 #174 viagra pill australiaSteveces 2018-02-01 02:18
how much does [censored] cost per pill with insurance
[censored] without prescription
long does take 50mg [censored] work
[censored] without a prescription: http://[censored]hlsac ft.com/#
sildenafil - escitan 50mg com 2 comprimidos
generic [censored] online
price cialis vs [censored]
generic [censored] online: http://[censored]vbndc vef.com/#
getting [censored] from your doctor uk
Citazione
 

Aggiungi commento

Sono benvenuti commenti in inglese, francese, tedesco, spagnolo, portoghese, olandese, svedese!
Comments in English, French, German, Spanish, Portugues,Dutch and Swedish are welcome!


Codice di sicurezza
Aggiorna

Forse ti potrebbe anche interessare...

   
| Mercoledì, 19. Settembre 2018 || Joomla || Web Agency: Dazo.it Template: LernVid.com |